The latest from Ukraine makes several front pages of the UK newspapers this morning with ongoing discussions over the US-proposed deal that would see Ukraine concede Crimea to Russia – something the UK Prime Minister says he won’t support.
There is coverage of Donald Trump’s rare rebuke of Putin – as the US President called the Russian President out for its latest savage attack on Kyiv.
Trump’s rare rebuke of Putin – PM backs Zelenskyy over US-led deal



Trump’s deal would plunge the world into war
Explainer: The headline uses dramatic and hyperbolic language—”plunge the world into war”—to incite fear and convey a catastrophic outcome. It places sole blame on Trump, using personalised framing to intensify the sense of threat and responsibility.
- The Daily Telegraph reports Prime Minister Keir Starmer has continued to offer his support for President Volodymyr Zelensky after the US proposed a peace plan that heavily favoured Russia – including giving away Crimea to Russia. The newspaper sees Starmer’s support as a direct challenge to “Trump’s peace plan.”
Trump: You don’t know what pressure I’m putting on Russia
Explainer: The headline uses direct quotations to create immediacy and drama, giving Trump a voice while implying secrecy and high-stakes diplomacy. It subtly invites speculation about covert actions, enhancing intrigue and tension.
- The Times reports the UK is set to drop its plans to send thousands of British troops to Ukraine as the risks are “too high.” The paper says it is hoped a change by Britain and the EU in military support for Ukraine could result in Moscow moving its red lines to achieve a peace deal.
President berates Putin; judge blocks changes to voting rights
Explainer: The verbs “berates” and “blocks” are strong and confrontational, adding drama and framing the subjects as embroiled in conflict.
- The Guardian reports on US President Donald Trump’s rare outburst at the Russian president after Moscow launched a horrendous air strike that killed 12 people in Kyiv.
Donald Trump urges Vladimir Putin to stop attacks on Ukraine
Explainer: The headline uses diplomatic language—“urges… to stop”—to present Trump in a proactive, peace-seeking role. It frames him as an influential figure attempting to intervene in a major international crisis, lending him authority and responsibility.
- The Financial Times sums up Trump’s rebuke as “Trump tells Putin to stop” saying he took to Truth Social to say: “I am not happy with the Russian strikes in KYIV,” adding: “Not necessary, and very bad timing Vladimir, STOP.”
Vladimir, STOP! Finally Trump has the decency to stand up to Putin – calling him out for ‘not necessary‘ massive missile and drone attack on Kyiv and pleading: ‘Let’s get the Peace Deal DONE!’
Explainer: The headline uses sensational and emotionally charged language—“STOP!”, “Finally”, “decency”, and “pleading”—to dramatise Trump’s actions and portray a moral turning point. It also relies on informal, conversational tone and capitalisation for emphasis, creating a sense of urgency and personal involvement.
- The Independent says “finally” Trump stands up to the Russian president – calling him out for massive missile and drone attack on Kyiv: ‘Let’s get the Peace Deal DONE!’